My name in Arabic
By llauren on Oct 4, 2007 in english, geek
Thanks to a friend at work, i can now present thee my name in Arabic:
If your Arabic looks like a string of boxes, you probably aren’t viewing this with a Unicode font.
Update: OK, maybe i need to comment on how to read it. The approximate translation of my full arabic name is as follows: Father of Ronja, Robin Laurén, the smiling one, son of Christian, from Helsinki. So Abu Ronja Robin Laurén al-basim bin Christian al-Helsinki. Or something along those notes.
This name may contain a semantic bug. According to The Source of All Knowlege (wikipedia), you would either have “Robin Laurén” or “father of Ronja” in a proper arabic name, but not both. Which makes it kinda funky that my name can be “Abu Ronja bin Christian” but my own personal name (“ism”, اسم) can be omitted. Yet my parents and kids could be abu/umm Robin and bin Robin respectively.
Any Arab who can fill me in?
Update on the update: The proper spelling of “Robin Laurén” should be روبن لاورين
Name is OK.. It just reads from left to right.. it becomes a different name. Translation and sounds are good.
Waheeb | Oct 5, 2007 | Reply